• Ποίηση
    • Χρυσός αιώνας
    • Αργυρός αιώνας
    • Φωνές
    • Φύλλα
    • Δοκιμές
  • Διήγημα
  • Δοκίμιο
  • Εικαστικά
    • Φωτογραφία
    • Ζωγραφική
  • Cinema
  • Θέατρο
  • Τετράδια ρωσικής σκέψης
    • Φιλοσοφία
    • Θεολογία
    • Αισθητική
    • Ιστορία
  • Blog
  • Εκδηλώσεις
  • Αντίδωρα
  • Media kit
  • Interviews
  • Βιβλιοστάσιο
  • Εκδόσεις s@mizdat
  • Επικοινωνία
 

Στέπα

Επιθεώρηση ρωσικού πολιτισμού
  • Ποίηση
    • Χρυσός αιώνας
    • Αργυρός αιώνας
    • Φωνές
    • Φύλλα
    • Δοκιμές
  • Διήγημα
  • Δοκίμιο
  • Εικαστικά
    • Φωτογραφία
    • Ζωγραφική
  • Cinema
  • Θέατρο
  • Τετράδια ρωσικής σκέψης
    • Φιλοσοφία
    • Θεολογία
    • Αισθητική
    • Ιστορία
  • Blog
  • Εκδηλώσεις
  • Αντίδωρα
  • Media kit
  • Interviews
  • Βιβλιοστάσιο
  • Εκδόσεις s@mizdat
  • Επικοινωνία

Στέπα

  • Ποίηση
    • Χρυσός αιώνας
    • Αργυρός αιώνας
    • Φωνές
    • Φύλλα
    • Δοκιμές
  • Διήγημα
  • Δοκίμιο
  • Εικαστικά
    • Φωτογραφία
    • Ζωγραφική
  • Cinema
  • Θέατρο
  • Τετράδια ρωσικής σκέψης
    • Φιλοσοφία
    • Θεολογία
    • Αισθητική
    • Ιστορία
  • Blog
  • Εκδηλώσεις
  • Αντίδωρα
  • Media kit
  • Interviews
  • Βιβλιοστάσιο
  • Εκδόσεις s@mizdat
  • Επικοινωνία

In Αργυρός αιώνας, Ποίηση

Ιβάν Μπούνιν Η φυγή στην Αίγυπτο

1.3K Views December 24, 2017 Be first to comment

Ιβάν Μπούνιν Η φυγή στην Αίγυπτο
Η φυγή στην Αίγυπτο Ρωσική εικόνα από τα μισά του 16ου αιώνα Μονή του Σωτήρος Γιαροσλάβ

Στα δάση έτρεχε του Θεού η μητέρα,

το Βρέφος τυλιγμένο σ’ ασβού προβιά.

Απλώθηκε στον ουρανό του Θεού η σινδόνα,

Τον δρόμο της μην χάσει και μην μπερδευτεί.

 

Παγωμένη ήταν η νύχτα  και κρύα,

των θαυμάτων απόψε γίνεται το θαύμα:

Πρασίνισαν των λύκων τα μάτια,

Μέσα στους θάμνους έλαμπαν αναρίθμητα.

 

Αρκούδες δυο γκρίζες και οργισμένες

πάλευαν στα όρθια θυμωμένες

μουγκρίζοντας, γριλίζοντας και πέφτοντας

χτυπούσαν με δύναμη το χιόνι.

 

Μες στο σκοτάδι, στα πυκνά φυλλώματα,

Θηρία με κέρατα και γένια

Λευκή η ανάσα τους μες στα κλαδιά

Γέρνουν, μαζεύονται και τρέμουν.

 

Πάνω απ’ το δάσος ξίφος φλεγόμενο σηκώθηκε

του αγγέλου, που στη Σιών πετούσε,

στο θρόνο τον χρυσό του Ηρώδη,

του Ηρώδη το κεφάλι για να κόψει.

1915

 

Μετάφραση από τα Ρωσικά Δημήτρης Β. Τριανταφυλλίδης ©

 

БЕГСТВО В ЕГИПЕТ

 

По лесам бежала Божья Мать,

Куньей шубкой запахнув Младенца.

Стлалось в небе Божье полотенце,

Чтобы Ей не сбиться, не плутать.

 

Холодна, морозна ночь была,

Дива дивьи в эту ночь творились:

Волчьи очи зеленью дымились,

По кустам сверкали без числа.

 

Две седых медведицы в яру,

на дыбах боролись в ярой злобе

Грызлись, бились и мотались обе,

Тяжело топтались на снегу.

 

А в дремучих зарослях, впотьмах,

Жались, табунились и дрожали,

Белым паром из ветвей дышали

Звери с бородами и в рогах.

 

И огнем вставал за лесом меч,

Ангела, летевшего к Сиону,

К золотому Иродову трону,

Чтоб главу на Ироде отсечь.

1915

 

Ιβάν Μπούνιν
Share

Previous Post

Τατιάνα Σερμπινά Μιάμιση στροφή

In Ποίηση

Τατιάνα Σερμπινά Μιάμιση στροφή

View Post

Next Post

Ιωσήφ Μπρόντσκι Το αστέρι των…

In Ποίηση

Ιωσήφ Μπρόντσκι Το αστέρι των Χριστουγέννων

View Post

Subscribe to our Newsletter

Instagram

Instagram has returned invalid data.

Follow Me!

  • Ποίηση
    • Χρυσός αιώνας
    • Αργυρός αιώνας
    • Φωνές
    • Φύλλα
    • Δοκιμές
  • Διήγημα
  • Δοκίμιο
  • Εικαστικά
    • Φωτογραφία
    • Ζωγραφική
  • Cinema
  • Θέατρο
  • Τετράδια ρωσικής σκέψης
    • Φιλοσοφία
    • Θεολογία
    • Αισθητική
    • Ιστορία
  • Blog
  • Εκδηλώσεις
  • Αντίδωρα
  • Media kit
  • Interviews
  • Βιβλιοστάσιο
  • Εκδόσεις s@mizdat
  • Επικοινωνία

© 2018 Περιοδικό Στέπα - All Rights Reserved. Designed by Elena Vasilaki