Written by 11:14 am Media kit, Εκδόσεις s@mizdat

Στέπα #14

Στέπα # 14

Επιθεώρηση ρωσικού πολιτισμού

 

Λιανική τιμή: 15 Ευρώ

 

Με ένα μεγάλο αφιέρωμα στα 220 χρόνια από τη γέννηση του εθνικού ποιητή της Ρωσίας Αλεξάντρ Πούσκιν, κυκλοφόρησε το τελευταίο για το 2019 τεύχος του περιοδικού Στέπα. Στο αφιέρωμα δημοσιεύονται κείμενα του ίδιου του ποιητή, αλλά και των Ν. Β. Γκόγκολ, Βλαδίμηρου Σολοφιόφ, Βασίλι Ροζάνοφ, Άννας Αχμάτοβα, Ντανιέλ Χαρμς, Βλαντίμιρ Ναμπόκοφ, Α. Π. Τσιουντακόφ, Βλαντίμιρ Κάντορ και Μιχάλη Πάτση.

Στα πλαίσια του αφιερώματος δημοσιεύονται μεταφράσεις ποιημάτων του Πούσκιν από τους  Μιχάλη Πάτση, Ρινέλε Ριζίκοβα και Γιώργο Σοϊλεμεζίδη, ενώ δημοσιεύεται και ολόκληρο το θεατρικό έργο του Μιχαήλ Μπουλγκάκοφ «Οι τελευταίες ημέρες του Πούσκιν» σε μετάφραση της Βίκυς Σταυροπούλου.

Στο ίδιο τεύχος ο αναγνώστης μπορεί να βρει στη στήλη «Αργυρός αιώνας» ποιήματα της Άννας Αχμάτοβα, του Οσίπ Μαντελστάμ και Σάσα Τσόρνι, αλλά και την αποκάλυψη ενός σύγχρονου fake new με την φωτογραφία που αποδίδεται στην Μαρίνα Τσβετάγιεβα.

Αυτοβιογραφείται στο τεύχος ο Κορνέι Τσουκόφσκι, παιδικός συγγραφέας αλλά και εμβληματική μορφή της ρωσικής λογοτεχνίας του 20ου αιώνα.

Συμβουλές προς συγγραφείς και αναγνώστες δίνουν στο «Περί γραφής» οι Αλεξάντρ Κουπρίν και Βασίλι Αξιόνοφ, ενώ στο «Δοκίμιο» συμμετέχουν με κείμενά του ο Μπορίς Παστερνάκ, ο Βλαντίμιρ Βοϊνόβιτς, ο Ντανιήλ Γκράνιν και ο Κώστα Χατζηαντωνίου.

Διηγήματα των Ιβάν Αξάκοφ, Αντρέι Μπίτοφ, Ανατόλι Κάμενσκι, Βλαντίμιρ Βοϊνόβιτς, καλύπτουν όλο το φάσμα του 19ου και 20ού αιώνα, προφέροντας έτσι μία ακόμη ψηφίδα στο μεγάλο ψηφιδωτό μίας λογοτεχνίας με παρελθόν, παρόν και μέλλον.

Η Κάτια Ντάις, από τις νέες ποιητικές φωνές της Ρωσίας απαντάει στις ερωτήσεις του Δημήτρη Β. Τριανταφυλλίδη, λέγοντας πως «ο ποιητής βοηθάει τους άλλους να διατυπώσουν εκείνο για το οποίο δε βρίσκουν λέξεις» ενώ αμέσως μετά δημοσιεύεται ο ποιητικός της κύκλος «΄Οσιρις και Ορφέας».

Ο διάσημος, σύγχρονος Ρώσος φωτογράφος Γκριγκόρι Γιαροσένκο μοιράζεται με τους αναγνώστες την φωτογραφική του εκστρατεία στους ρωσικούς σιδηροδρόμους από το πιο δυτικό μέχρι το πιο ανατολικό σημείο της αχανούς χώρας.

Στην Τατιάνα Γκνέντις και στις μεταφραστικές δοκιμές στα μπουντρούμια της NKVD είναι αφιερωμένο το άρθρο του Δημήτρη Β. Τριανταφυλλίδη στις «Κραυγές» του τεύχους, ενώ στις «Μαρτυρίες» ο γιος της Μαρίνας Τσβετάγιεβα Γκεόργκι Εφρόν μας αφηγείται πως ήταν η ζωή του αμέσως μετά την αυτοκτονία της μητέρας του.

Στο τεύχος φιλοξενείται προδημοσίευση ενός κεφαλαίου για την τραγική ζωή και θάνατο μίας ολόκληρης γενιάς βιολόγων της Ε.Σ.Σ.Δ. του Θάνου Καψάλη.

Στις «Φωνές» παρουσιάζονται ποιήματα των Αντρέι Ταρκόφσκι, Ιωσήφ Μπρόντσκι, Ρόμπερτ Ροζντέσφενσκι,  Μπορίς Ρίζ, και Λεονίντ Φιλάτοφ, ενώ στα «Φύλλα» τον λόγο παίρνουν οι φωνές των νέων ποιητών της Ρωσίας  Ναταλία Κλιουτσάρεβα, Ευγενία Τζαν Μπαράνοβα και Αγλαΐα Σολοβιόβα.

 

Τα «Τετράδια ρωσικής σκέψης» ανοίγουν με άρθρα των Κωνσταντίνου Παπουλίδη και Αγαθάγγελου Γκιουρτζίδη για τον Καποδίστρια και συνεχίζουν με το άρθρο του Δημήτρη Μπαλτά για τον Γιώργο Σαραντάρη και την Άννα Αχμάτοβα, καθώς επίσης με το κείμενο της Ιρίνας Βασιλκιώτη-Ζαλνινά για τη σχέση του συλλέκτη Α. Μπενάκη με το Ρώσο ζωγράφο Ν. Β. Σπέρλινγκ.

 

Στις «Σελίδες για τον Ντοστογιέφσκι» ο κορυφαίος μελετητής του έργου του κατά τον 20ό αιώνα Γκεόργκι Φρίντλεντερ εξερευνά την αποτίμηση του Ρώσου στοχαστή από τον Χοσέ Ορτέγκα ι Γκασέτ ενώ τρεις νέοι επιστήμονες, οι Ι. Β. Ρουζίτσκι. Ζ. Σλιβατσάνιν και Δ. Μαρούλης ασχολούνται με την απόδοση της ιδιολέκτου του Ντοστογιέφσκι στην ελληνική γλώσσα.

 

Το σύμφωνο Ρίμπεντροπ-Μόλοτοφ, με το Μυστικό πρωτόκολλο που το συνόδευε, αλλά και την εισήγηση του Στάλιν στο Πολιτικό γραφείο του Κ.Κ.Σ.Ε. είναι το αντικείμενο της δημοσίευσης, στην οποία ο Δημήτρης Β. Τριανταφυλλίδης παρουσιάζει τα πρωτότυπα και τις μεταφράσεις τους.

 

Ο Μύρων Ζαχαράκης στη «Φιλοσοφία» ασχολείται με τον Νικολάι Μπερντιάγιεφ, ενώ αμέσως μετά υπάρχουν στοχασμοί του Μεράμπ Μαμαρντασβίλι.

 

Στη «Θεολογία» δημοσιεύεται ολόκληρη και για πρώτη φορά στα Ελληνικά, η μελέτη του Νικολάου Μπερντιάγιεφ Το πρόβλημα του ανθρώπου, για μία χριστιανική ανθρωπολογία. Το έργο του π. Αλεξάντρ Σμέμαν Η αλήθεια της βυζαντινής παράδοσης βοηθάει τον αναγνώστη να καταλάβει πολλά από τα παράξενα της σύγχρονης ρωσικής θεολογικής σκέψης.

 

Το τεύχος κλείνει όπως πάντα με έργα Ελλήνων λογοτεχνών εμπνευσμένα από τη Ρωσία και τον πολιτισμό της. Σε αυτές τις σελίδες υπάρχουν έργα της Αγγελικής Πεχλιβάνη, Κώστα Καλαπανίδα και Γεράσιμου Τουρούκη.

 

 

ΔΙΑΝΟΜΗ

 

άΠειρος χΩρα

Θοδωρής Παντούλας

6975835988

2221062626

 

(Visited 12 times, 1 visits today)
Close