• Ποίηση
    • Χρυσός αιώνας
    • Αργυρός αιώνας
    • Φωνές
    • Φύλλα
    • Δοκιμές
  • Διήγημα
  • Δοκίμιο
  • Εικαστικά
    • Φωτογραφία
    • Ζωγραφική
  • Cinema
  • Θέατρο
  • Τετράδια ρωσικής σκέψης
    • Φιλοσοφία
    • Θεολογία
    • Αισθητική
    • Ιστορία
  • Blog
  • Εκδηλώσεις
  • Αντίδωρα
  • Media kit
  • Interviews
  • Βιβλιοστάσιο
  • Εκδόσεις s@mizdat
  • Επικοινωνία
 

Στέπα

Επιθεώρηση ρωσικού πολιτισμού
  • Ποίηση
    • Χρυσός αιώνας
    • Αργυρός αιώνας
    • Φωνές
    • Φύλλα
    • Δοκιμές
  • Διήγημα
  • Δοκίμιο
  • Εικαστικά
    • Φωτογραφία
    • Ζωγραφική
  • Cinema
  • Θέατρο
  • Τετράδια ρωσικής σκέψης
    • Φιλοσοφία
    • Θεολογία
    • Αισθητική
    • Ιστορία
  • Blog
  • Εκδηλώσεις
  • Αντίδωρα
  • Media kit
  • Interviews
  • Βιβλιοστάσιο
  • Εκδόσεις s@mizdat
  • Επικοινωνία

Στέπα

  • Ποίηση
    • Χρυσός αιώνας
    • Αργυρός αιώνας
    • Φωνές
    • Φύλλα
    • Δοκιμές
  • Διήγημα
  • Δοκίμιο
  • Εικαστικά
    • Φωτογραφία
    • Ζωγραφική
  • Cinema
  • Θέατρο
  • Τετράδια ρωσικής σκέψης
    • Φιλοσοφία
    • Θεολογία
    • Αισθητική
    • Ιστορία
  • Blog
  • Εκδηλώσεις
  • Αντίδωρα
  • Media kit
  • Interviews
  • Βιβλιοστάσιο
  • Εκδόσεις s@mizdat
  • Επικοινωνία

In Ποίηση, Φωνές

Μπέλα Αχμαντούλινα Στο τραίνο

991 Views June 5, 2020 Be first to comment

Μπέλα Αχμαντούλινα Στο τραίνο
Белла Ахмадулина, Д.Х. на Кузнецком, 1974 Bella Akhmadulina – poet, writer, translator, one of the largest Soviet lyric poets of the second half of XX century. Artist’s House at Kuznetsky Bridge, 1974

Ανάμεσα μας μόνο μια μέρα απόσταση.

Δεν πέρασε μια μέρα ολόκληρη.

Από σένα σ’ εμένα, μέχρι τη λάμψη

Των ματιών σου που με ξεπροβόδισαν.

Έξω από το παράθυρο βουνά και βουνά.

Κυλούν οι τροχοί ρυθμικά.

Ημέρα. Ω, Θεέ! Χρόνια και χρόνια

Τα δικά σου δεν άγγιξα μαλλιά.

Τον διπλανό με τον ώμο αγγίζω.

«Χε, χε» στον εαυτό μου λέω.

Με τον εαυτό μου κουβέντα πιάνω.

Στο παράθυρο στέκομαι. Και καπνίζω.

Μετάφραση από τα Ρωσικά Δημήτρης Β. Τριανταφυλλίδης

В поезде

Между нами – лишь день расстоянья.

Не прошло еще целого дня.

От тебя – до меня, до сиянья

Глаз твоих, провожавших меня.

А за окнами горы и горы.

Деловое движенье колес.

День. О господи! Годы и годы

Я твоих не касался волос!

Я соседа плечом задеваю.

“Эхе-хе!”-я себе говорю.

Разговор о тебе затеваю.

У окошка стою. И курю.

Γυναικεία ποίηση της σύγχρονης ΡωσίαςΜπέλλα ΑχμαντούλιναΟ έρωτας στη σύγχρονη ρωσική ποίησηΣύγχρονες ρωσίδες ποιήτριεςΣύγχρονη ρωσική ποίηση
Share

Previous Post

Κατίν: το έγκλημα, η…

In Ιστορία

Κατίν: το έγκλημα, η ιστορία και η διαστρέβλωσή της

View Post

Next Post

Αντρέι Μπέλι Συμφωνίες: 1η του…

In Media kit

Αντρέι Μπέλι Συμφωνίες: 1η του Βορρά, 2η Ηρωική

View Post

Subscribe to our Newsletter

Instagram

Instagram has returned invalid data.

Follow Me!

  • Ποίηση
    • Χρυσός αιώνας
    • Αργυρός αιώνας
    • Φωνές
    • Φύλλα
    • Δοκιμές
  • Διήγημα
  • Δοκίμιο
  • Εικαστικά
    • Φωτογραφία
    • Ζωγραφική
  • Cinema
  • Θέατρο
  • Τετράδια ρωσικής σκέψης
    • Φιλοσοφία
    • Θεολογία
    • Αισθητική
    • Ιστορία
  • Blog
  • Εκδηλώσεις
  • Αντίδωρα
  • Media kit
  • Interviews
  • Βιβλιοστάσιο
  • Εκδόσεις s@mizdat
  • Επικοινωνία

© 2018 Περιοδικό Στέπα - All Rights Reserved. Designed by Elena Vasilaki