Written by 7:03 am Media kit, Εκδόσεις s@mizdat

Στέπα #13

Στα 100 χρόνια από τη γέννηση του Βλαντίμιρ Ναμπόκοφ είναι αφιερωμένο το τεύχος #13 της Στέπας που μόλις κυκλοφόρησε. Στις σελίδες του υπάρχουν ποιήματα που έγραψε στα ρωσικά ο μεγάλος εξόριστος, κριτικά κείμενα αλλά και μία παλιότερη συνέντευξη του.

Η ρωσική ποίηση εκπροσωπείται στο τεύχος με έργα κλασσικών ποιητών του 19ου αιώνα, όπως οι Ιβάν Αξάκοφ και Βασίλι Ζουκόφσκι∙ ο Αργυρός αιώνας με έργα των Αλεξάντρ Μπλοκ, Μαξιμιλιάν Βολόσιν, Γελακτιόν Ταμπίτζε∙ η σοβιετική περίοδος και μάλιστα της μη λογοκριμένης ποίησης με έργα των Ιωσήφ Μπρόντσκι, Γιεβγκένι Γιεφτουσένκο, Μπέλα Αχμαντούλινα και Μπορίς Τσιτσιμπάμπιν∙ η σύγχρονη ποιητική σκηνή της Ρωσίας με έργα των Αγλαΐα Σολοβιόβα, Αναστασία Κορολιόφσκαγια, Νατάσα Πανίσεβα και Κάτια Ντάις.

Στο τεύχος δημοσιεύονται τα διηγήματα του Βασίλι Γκρόσσμαν «Το σκυλί», του Κωνσταντίν Παουστόφσκι «Το τηλεγράφημα» και της Άννας Σταρομπίντς «Κρυογονική» ειδικά γραμμένο για την «Στέπα».

Σε αυτό το τεύχος Αυτοβιογραφείται ο ποιητής Σεργκέι Γιεσένιν, ενώ μοιράζονται τις αναμνήσεις του για τον Παστερνάκ ο σερ Αϊζάια Μπέρλιν και η Γιλένα Τσουκόφσκαγια.

Ιδιαίτερης ιστορικής σημασίας είναι η τελευταία επιστολή που έστειλε στο Κομμουνιστικό Κόμμα ο πανίσχυρος επί σειρά ετών γραμματέας της Ένωσης Σοβιετικών Συγγραφέων Αλεξάντρ Φαντέγιεφ.

Η προδημοσίευση ενός κεφαλαίου από το βιβλίο που ασχολείται με την εξόντωση των γενετιστών στην Ε.Σ.Σ.Δ. καταλαμβάνει πολλές σελίδες και αφορά στην επίσκεψη του Βαβίλοφ στην Ελλάδα.

Στην κεντρική συνέντευξη η Άννα Σταρομπίνετς, μία από τις δημοφιλέστερες νέες συγγραφείς της Ρωσίας, μας εξομολογείται πως η πραγματικότητα στη Ρωσία είναι πολύ χειρότερη από οποιοδήποτε μυθιστόρημα τρόμου.

Μία ανέκδοτη και απόρρητη επί δεκαετίες επιστολή του Μαγιακόφσκι προς τη Λίλι Μπρικ, έρχεται να συμπληρώσει μία ακόμη ψηφίδα στην πολυτάραχη σχέση τους.

Πέντε  Ρώσοι συγγραφείς δίνουν συμβουλές σχετικά με τη γραφή και είναι οι Γιεβγκένι Πετρόφ, Ιβάν Μπούνιν, Ισαάκ Μπάμπελ, Γιούρι Ολέσα και Μπορίς Στρουγκάτσκι.

Ο αναγνώστης του τεύχους μπορεί να απολαύσει ολόκληρο το θεατρικό έργο του Αντρέι Πλατόνοφ «Η φωνή του πατέρα» καθώς και το τρίτο κατά σειρά άρθρο του Λάμπρου Σκάλκα σχετικά με τις απαρχές του σοβιετικού μοντάζ, στο οποίο εξετάζει την περίπτωση του Πουντόβκιν.

Η έκπληξη όμως είναι το εμπεριστατωμένο άρθρο του Κώστα Τζαλλήλα για το «Σκάκι στην Ε.Σ.Σ.Δ.», στο οποίο γίνεται εκτενής αναφορά στη γέννηση και την άνθιση της σκακιστικής τέχνης, αλλά και τα προβλήματα που αντιμετώπισαν διάφοροι σκακιστές, όταν το άθλημα υποτάχθηκε στην ιδεολογία.

Τρία ιδιαιτέρως σημαντικά κείμενα δημοσιεύονται στις «Σελίδες για τον Ντοστογιέφσκι». Το κείμενο του Γκεόργκι Φλίντεντερ για τον Ντοστογιέφσκι, τον Καντ και τον κοινό ευρωπαϊκό μας σπίτι, της Τατιάνας Κασάτκινα για τη Θεολογία του Ντοστογιέφσκι και της Άννα Αλεξοπούλου για τον Σωσία και τις συνηχήσεις με το ντοστογιεφσκικό διακείμενο στη νεοελληνική λογοτεχνία.

Το έργο του μεγάλου Ρώσου ιστορικού και μεταφραστή από τα αρχαία ελληνικά Βασίλι Κάρποφ για τα πλατωνικά έργα δημοσιεύεται στο τμήμα της Φιλοσοφίας, ενώ στη «Θεολογία» ο αναγνώστης μπορεί να βρει το κείμενο του Σεργκέι Αβέριντσεφ σχετικά με την «παραδοσιοκρατία και τον φιλελευθερισμό» στα έργα του Αντώνιου Μπλουμ, καθώς και το εμβληματικό κείμενο του Σλαβόφιλου Αλεξέι Χομιακόφ «Μία η Εκκλησία».

Στην προσπάθεια ανάδειξης της σχολής σκέψης του Ταρτού, δημοσιεύεται στο τεύχος η εργασία του Γιούρι Λότμαν Η ιδέα της ιστορικής εξέλιξης στον ρωσικό πολιτισμό στα τέλη του 18ου και στις αρχές του 19ου αιώνα.

Και φυσικά, υπάρχουν βιβλιοκριτικές, αλλά και τα «Αντίδωρα» με τα οποία κλείνει το τεύχος και περιέχουν έργα Ελλήνων λογοτεχνών με αναφορές στη Ρωσία και τον πολιτισμό της.

 

ΔΙΑΝΟΜΗ

 

άΠειρος χΩρα

Θοδωρής Παντούλας

6975835988

2221062626

 

(Visited 2 times, 1 visits today)
Close